For my lovely friend N ❤️ This translation was pretty tricky and I don’t think I have done the true subtly of the Japanese justice in my English version but it helps you paint a bit of a picture at least.
Original Japanese: Utaten
English Translation
The scentless road lined with shining white trees
The sound of the heels you always buy echoes
The buttons that I’m used to pressing
Once I pass through your pointlessly harsh auto lock
I open the door a little and you are there
Just like someone once said
Love is like magic so
I know the spell can be broken
When we say things like “hearts together”
If I couldn’t help keep my fingers from feeling you
It would be sure to melt your heart
In this gloomy room I love you Everything seems like a lie
Where our eyes meet and we’re so close we can almost touch
It’s better when you’re here
No matter how many years pass I wonder if it will be alright to remember this night
Uh—I can hear the song of love
In your SNS update you make even though it won’t be read
I know that I can’t help noticing
I leave the things we can only express with the heat of our bodies up to the whisper in your ear
I still feel you
A different to usual I love you
As if too much time has passed I need you
I can see you laughing, saying “What are you talking about?”
I haven’t got enough vocabulary to put it into words
The strums of the guitar I remember
In that surprise in the night
I want more than an “I, my, me” relationship saw me tight
Don’t end up saying things like “We’ve run our course”
Look only at me
No matter how many years pass I wonder if I’ll remember this night
Uh—I can hear the song of love
I’ll screenshot this time we have now
everytime everytime everytime any day
In this gloomy room I love you Everything seems like a lie
Where our eyes meet and we’re so close we can almost touch
It’s better when you’re here
No matter how many years pass I wonder if it will be alright to remember this night
Uh—I can hear the song of love
I want more than an “I, my, me” relationship saw me tight
Don’t end up saying things like “We’ve run our course”
Look only at me
No matter how many years pass I wonder if I’ll remember this night
Uh—I can hear the song of love
I feel like I can hear your voice in my dreams but
The night is already over